Wikipedia: 在英語中番茄醬叫作「ketchup」,這個詞過去不是指番茄醬,而是指特別的調味汁或者魚汁。關於這個詞的來源有多種理論。一種理論是來自粵語「茄汁」,馬來語中的詞也來自粵語。然而,雖然這個理論廣為流傳,但如上所述,其原意並非番茄醬,故受到質疑。另一種理論是只來自馬來語。
甚至有戲謔的說法認為來自 cats-up(「貓過來」)。
此詞傳至日語後,音譯作「ケチャップ」(kechappu)。後又因台灣日治時期,臺灣話亦直接承接此字(台羅:Khe-tsiap-pu)至今。 Source: https://zh.wikipedia.org/wiki/番茄醬
下列資料出自: Mark Kurlansky <<鹽 Salt:
A World History>> 臺北, 藍鯨出版社, 2002
openlibrary.org 免費閱讀
------------------------------------------------------------------------------------------------------
下列資料出自: Mark Kurlansky
Creole 256頁 是安地列斯群島(包括海地)的白種人後裔
延伸閱讀: Smith, Andrew F. Pure Ketchup: A History of America's National Condiment, Columbia: University of South Carolina Press, 1996
https://zh.wikipedia.org/wiki/辣醬油
https://en.wikipedia.org/wiki/Brown_sauce