圖文轉載自: 狂沙風暴 www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/sciencewithyou/episode/513365
建造水壩等人類活動,令沙漠化問題愈趨嚴重,亦令沙塵暴更見頻繁。本節目於中東等飽受沙塵暴影響的地方拍攝,探討這種自然現象的成因與影響。我們又會去看看撒哈拉沙漠的沙塵如何吹過大西洋,影響佛羅里達州的珊瑚礁;以及科學家如何用超級電腦去預測沙塵暴,和幫助農夫在寸草不生的土地耕作。
Dam-building projects along with other human behavior are contributing to the problem of desertification and a consequent increase in dust storms. This documentary, which was filmed partly in the Middle East, one of the regions worst affected by dust storms, reveals the causes and effects of this natural phenomenon. We will also see how vast clouds of Saharan dust blow across the Atlantic and affect Florida’s coral reefs; and how can scientists predict dust storms with a supercomputer, and help farmers to farm in dry areas.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
撒哈拉沙漠很久以前環境比較潮濕, 還有一個湖, 但如今它已乾涸了. 湖底的沉積物如淤泥, 矽藻等微生物, 被風吹上高空, 可以飄到很遠的地方, 供應着全球一半的沙塵來源.
風沙還有來自中國的戈壁沙漠, 它們飄過青藏高原, 經過亞洲來到中東, 令到這區的問題複雜化.
由此可見沙塵帶廣泛地存在着, 由北非之撒哈拉遠至中國戈壁.
風沙還有來自中國的戈壁沙漠, 它們飄過青藏高原, 經過亞洲來到中東, 令到這區的問題複雜化.
由此可見沙塵帶廣泛地存在着, 由北非之撒哈拉遠至中國戈壁.
Andrew S Goudie (1945-) is a geographer at the University of Oxford specialising in desert geomorphology, dust storms, weathering, and climatic change
上圖"再一直吹到整個亞洲"的意思是一直吹到整個中東.
上圖"再一直吹到整個亞洲"的意思是一直吹到整個中東.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
科威特是一個生活在沙塵暴陰影之下的城市: 它的位置正位於風沙吹過的地方, 大多數的沙塵暴都會經過科威特.
夏馬風 shamal 中亚及波斯湾一带的一种寒冷的西北风
科威特是整個中東災情最嚴重的地方之一. 夏天時, 居民們差不多每天都呼吸着布滿塵粒的空氣. 幾乎每五個科威特居民之中, 便有一個患有哮喘病(呼吸時氣管變窄了, 呼吸, 說話都有困難). 每逢一有沙塵暴, 入院人數便會突然增加, 急昇到平時2倍之多, 有些更嚴重的竟然要 進入深切治療病房. 起初只是季節性(夏季)的過敏反應, 長年累月煎熬之下變成長期病, 長期依賴藥物, 一停藥便會發作, 整天都過很很辛苦. 這些病人最需要關心的便是每天的天氣報告, 夏天和冬天都是如此, 主要是看看有沒有沙塵暴帶來哮喘發作的機會.
沙塵把太陽能光伏電池板也全覆蓋了, 不單不能發電, 還要多浪費水把它冲得一乾二淨. 若然好象下圖右上角有未及清理的沙堆, 會產生:
光伏组件热斑效应:
当一个电池被遮挡时,其他电池会促其反偏成为大电阻,此时如果在光伏组件正负极间并联一个旁路二极管,总电池中超过被遮电池光生电流的部分被二极管分流,就可避免被遮电池过热损坏,从而避免光照组件所产生的能量被受遮蔽的组件所消耗。
Source: https://news.solarbe.com/201712/27/122495.html
2005年時,
2011年時則增加到每平方公里
Ali al-Dousari, Kuwait Institute for Scientific Research
它是我們現在首先要解決的非傳染性疾病 -Jacqueline McGlade, Chief Scientist, UN Environment Programme
如果人體吸入了大量沙塵, 那是非常影響健康, 後果可能非常嚴重. 微細的矽塵害處很大, 因為上面帶有過敏原, 可能是真菌孢子或者細菌, 或者會令你感到非常不舒服, 最後要住院, 甚至喪命 -Andrew S Goudie
富有的科威特人會在大屋周圍種上樹木, 院子裡還會有噴泉, 最重要的還是窗户裡面有窗簾隔塵. 雖然他們花了不少的錢去建設了這麼多重防線, 但最後要完全阻隔空氣中的沙塵仍是不可能. 就算是一個小的沙塵暴, 在屋內的哮喘病人仍然能夠感覺到空氣中有被吹入的沙塵粒子, 最容易受影響的往往是兒童和老人.
有經濟學家估計, 沙塵暴每年給中東和北非地區帶來120億美元的經濟損失.
Meteorologists had earlier predicted heavy dust storms
throughout the summer this year (2018) due to limited rainfall in the winter. http://news.kuwaittimes.net/website/dust-storm-hits-kuwait-expected-to-continue-through-weekend
巴塞隆拿(Barcelona)三天沙塵暴預測: https://dust.aemet.es/forecast
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
延伸閱讀: https://www.unescap.org/sites/default/files/UNESCAP%20SDS%20Report_1.pdf